职业管理

翻译员能赚多少钱?经验和范围

目录:

翻译员能赚多少钱?经验和范围
Anonim

在全球化时代,翻译人员的职业空前重要。本文将讨论翻译的类型,功能和收入。

翻译工作的类型

对翻译专业了解多少?大概只有该专家才能从事高质量的文本,对话或各种口头陈述翻译。但是,所涉及的行业具有相当广泛的物种和亚种。因此,如果一个人具有特定语言的丰富知识,则可以在以下领域工作:

  • 在任何组织的员工中工作。这可能包括外交部,各种唱片公司或电影公司。想要在该领域工作的人必须接受特殊教育并享有良好声誉。
  • 自由职业者 这是在自由环境中进行的工作。从最好的方面证明自己就足够了。不需要这样的教育。

翻译员可以执行以下类型的工作:

  • 口服;
  • 处理文本;
  • 处理视频。

翻译员能赚多少钱?这个问题的答案将在下面给出。

笔译员的主要职责

无论翻译人员在哪里工作,这些专家都必须履行某些职能​​。

在很多方面,翻译员收入多少的答案取决于职责。那么在这里有什么区别呢?

  • 处理文档,法规,演说文本等。同时,不应丢失语义内容,样式和词汇。
  • 文字编辑工作。它们的减少,修改或纠正;再次,翻译人员必须完全保留文本的原始含义。
  • 进行商务往来,对话,谈判。
  • 护送官员参加各种会议,大会,谈判等。进行同声传译。

最相关的语言

今天哪种语言最重要且最相关?

大多数人会说这是英语。当然是。当然,许多人想知道英语翻译的收入。正是在这里出现了一个重要问题:英语翻译是收入最低的一种。这件事情是由很多原因导致的。但主要的事实是,越来越多的人学习这种语言,而对翻译的需求却根本消失了。尽管如此,仍有67%的空缺是英语的-这是一个有趣的悖论!

劳动力市场上还有哪些其他语言被认为很重要?据统计,德国有14%的空缺。因此,仅次于英语的是德语。其余为法文(5%),中文(4%)和西班牙文(2%)。

译者的收入多少是非常困难的。由于收入取决于许多因素,因此很难揭示这个主题。但是,您可以揭示最基本的要点。关于它进一步。

兼职翻译

每天都有越来越多的“免费翻译”。当然,这与Internet技术的发展和新的内容交换的出现有关。值得注意的是,自由翻译员的能力比正式组织的雇员要大得多。确实,在Internet上,有很多信息,内容,视频和文本可以翻译和发布以供审查。

一名自由翻译员赚多少钱?这个问题的答案不能是单音节的。一切都取决于以下因素:

  • 翻译人员的工作量;
  • 内容与翻译的相关程度;
  • 需要内容的互联网用户数量等等。

但是,值得注意的是,相对专业的翻译员每月能够赚取高达1,000美元的收益(涉及内容交换时)。

语言收入水平

中文翻译员能赚多少钱?那意大利语呢?这些是人们提出的问题,他们相信收入取决于翻译的语言。但是真的是这样吗?这个问题的答案将在下面给出。

有特殊的统计信息,可让您根据语言估算翻译工作的成本。鉴于有关专家的平均工资约为4万卢布,应考虑以下数据:

  • 希腊语-85,000卢布;
  • 阿拉伯语-61 000卢布;
  • 日语-最高6万卢布;
  • 中文-47 000卢布;
  • 哈萨克语-42,000卢布;
  • 意大利语-36000卢布。

如您所见,希腊语占据领先地位。只会说这种语言的人才能赚最多的钱。但是,您可能会想知道英语在哪里。英语翻译能赚多少钱?奇怪的是,但是使用这种语言的专家赚了很多钱-比意大利语的翻译少一点。

翻译教育

我需要在各种教育机构学习才能掌握翻译专业吗?在这种情况下,一切都取决于该人确切地希望在哪里进行他的劳动活动。因此,未受过适当教育的人不太可能被带到外交部或有声望的唱片公司。为了进入这种组织并在那里正式工作,您需要进行真正的尝试。

这是关于在大学获得语言专业文凭,至少获得一点工作经验,参加各种语言竞赛等。

如果一个人想担任自由翻译,那么他就不必太费力。这里的一切都变得更加简单:您只需要向客户发送一些测试作品,并将自己确立为质量专家即可。但是有时候,自由翻译的道路可能会很困难且曲折。毕竟,为了树立最佳职位,必须非常努力。

收入水平取决于工作地点

确实有很多官方组织需要合格的受过高等教育的翻译。收入水平还取决于相关专家的工作地区。

译者在俄罗斯能赚多少钱?这将在后面讨论。

以下是统计信息,根据这些统计信息,平均薪水随地区而异(我们正在谈论同声传译的工作):

  • 莫斯科地区-60至10万卢布;
  • 列宁格勒州-40至8万卢布;
  • 伏尔加格勒,叶卡捷琳堡和喀山-30至4.5万卢布;
  • 其他大城市-从27到4.5万卢布。

如何赚更多?

有一些提示给想要翻译的人。如果您遵循以下建议,那么“中国,意大利或西班牙翻译家能赚多少”之类的所有问题都将自行消失。毕竟,所有事情并不仅取决于工作的来源,还取决于应用的努力。

  • 有必要不断改进。因此,如果似乎已经对该语言进行了上下学习并且无处可去,请不要停止。有必要发现该语言的新的,有时甚至是高度专业的方面。舒适区是有害的,无论如何您都不能留在舒适区中。
  • 享有声望的公司或组织的选择。
  • 选择住所以及工作地点。